Original upload date: Tue, 12 Jul 2016 00:00:00 GMT
Archive date: Tue, 21 Dec 2021 20:42:57 GMT
New music video from the Wuhan-based punk band SMZB. The song is based on a poem written by Lin Zhao (林昭), a student from Peking University, who was imprisoned for defending students, persecuted durin
...
g Mao Zedong's Anti-Rightist Movement in the late 1950s. A gifted writer, Lin composed endless articles and poems from her cell. Forbidden to use pens, she wrote with a hairpin dipped in her own blood. In 1968 she was executed, her tragic life lost to the margins of history.
For more informations about Lin Zhao, see the documentary by Hu Jie (胡杰), "Searching For Lin Zhao's Soul" ("寻找林昭的灵魂"): https://www.youtube.com/watch?v=NQIGjzj1-vc
See also Lian Xi book, "Blood Letters: The Untold Story of Lin Zhao, a Martyr in Mao's China", Basic Books, 2018: https://www.basicbooks.com/titles/lian-xi/blood-letters/9781541644229/
灰藍色的海洋上暮色蒼黃 一艘船駛行著穿越波浪 滿載著帶有鐐鏈的囚犯 去向某個不可知道的地方 囚徒們沉默著凝望天末 深陷的眼睛裡閃著火光 破碎的衣衫上沾滿血跡 枯脊的胸膛上佈滿鞭傷 船啊你將停泊在哪個海港 你要把我們往哪兒流放 反正有一點總是同樣 哪兒也不會多些希望 我們犯下了什麼罪過 殺人 放火 黑夜裡強搶 什麼都不是只有一樁 我們把自由釋成空氣和食糧 暴君用刀劍和棍棒審判我們 因為他怕自由像怕火一樣 他害怕一旦我們找到了自由 他的寶座就會搖晃 他就要遭殃 昂起頭來啊 兄弟們用不著懊喪 囚禁 迫害 侮辱 那又何妨 我們是殉道者 光榮的囚犯 這鐐鏈是我們驕傲的勳章 那是什麼 囚人們切莫悲傷 看啊 就在年輕人沉默的地方 一隻雪白的海鷗飛出了波浪 展開寬闊的翅膀衝風翱翔 就是他 我們不屈的鬥士 他衝進死亡去戰勝了死亡 殘留的鎖鏈已沉埋在海底 如今啊 他自由的像風一樣 啊海鷗 啊英勇的叛徒 他將在死者中蒙受榮光 啊他的靈魂 已經化為自由 萬里晴空下到處是家鄉