Пелагея и Кубанский казачий хор - Любо, братцы, любо! (2019 HD)(sub.)
Uploader: Oleg Semyonov
Original upload date: Sat, 30 Mar 2019 00:00:00 GMT
Archive date: Sun, 05 Dec 2021 12:53:33 GMT
Subtitles: Русские, English, Português (перевод: Érika Batista)
Праздничный концерт к Дню войск национальной гвардии Российской Федерации
27 марта 2019 года
Эфир 30 марта 2019 года, Первый канал
Там
Show more...
, где чёрный ерик, на широкий берег
Выгнали казаки сорок тысяч лошадей
Замутился ерик и покрылся берег
Сотнями порубанных, пострелянных людей
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить
С нашим атаманом не приходится тужить
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить
С нашим атаманом не приходится тужить
А первая пуля, а первая пуля
А первая пуля в ногу ранила коня
А вторая пуля, а вторая пуля
А вторая пуля в сердце ранила меня
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить
С нашим атаманом не приходится тужить
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить
С нашим атаманом не приходится тужить
А жена поплачет, выйдет за другого
Моего товарища, забудет про меня
Жалко только волюшку да широко полюшко
Жалко мать-старушку да буланого коня
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить
С нашим атаманом не приходится тужить
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить
С нашим атаманом не приходится тужить
Кудри мои русые, очи мои светлые
Травами, бурьяном да полынью зарастут
Кости мои белые, сердце моё смелое
Коршуны да вороны по степи разнесут
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить
С нашим атаманом не приходится тужить
Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить
С нашим атаманом любо голову сложить
Эй, любо... любо, братцы жить
С нашим атаманом любо голову сложить
Эй, любо... любо, братцы жить
С нашим атаманом любо голову сложить
Эй, любо!
____________________________________________
There, where the Black erik*, on a wide bank
The Cossacks were riding, forty thousand horses.
And erik became muddy and bank of the river had covered
With hundreds of shot and chopped people.
Lovely, brothers, lovely! Lovely is to live!
With our chieftain does not have to grieve!
Lovely, brothers, lovely! Lovely is to live!
With our chieftain does not have to grieve!
And the first bullet, and the first bullet,
And the first bullet in the leg, it wounded the horse.
But the second bullet, and the second bullet,
But the second bullet in the heart, it wounded me.
Lovely, brothers, lovely! Lovely is to live!
With our chieftain does not have to grieve!
Lovely, brothers, lovely! Lovely is to live!
With our chieftain does not have to grieve!
And my wife will cry, will marry another,
Will marry my friend, forget about me.
It's only pity of freedom and wide field,
Pity of my old mom and my dun horse.
Lovely, brothers, lovely! Lovely is to live!
With our chieftain does not have to grieve!
Lovely, brothers, lovely! Lovely is to live!
With our chieftain does not have to grieve!
My blonde curls, my light eyes
Will be overgrown by herbs, weeds and wormwood.
My white bones, my bold heart
The kites and ravens on the steppe will carry away.
Lovely, brothers, lovely! Lovely is to live!
With our chieftain does not have to grieve!
Lovely, brothers, lovely! Lovely is to live!
With our chieftain it's lovely to die!
Hey, lovely... lovely, brothers, is to live!
With our chieftain it's lovely to die!
Hey, lovely... lovely, brothers, is to live!
With our chieftain it's lovely to die!
Hey, lovely!
*Erik - a channel connecting lakes, bays and branches of rivers with each other, as well as with the sea.