【K】Lebanon Travel-Tyre[레바논 여행-티레]세계 최대 로마 전차경기장/Roman Hippodrome/Ruins/Triumphal Gate/Sour/UNESCO
Uploader: KBS여행 걸어서 세계속으로
Original upload date: Fri, 19 Jun 2015 00:00:00 GMT
Archive date: Wed, 24 Nov 2021 21:45:16 GMT
■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button)
■ '구독' 버튼을 누르
Show more...
고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE - http://goo.gl/thktbU
● Follow me on TWITTER - https://goo.gl/npQdxL
● Like us on FACEBOOK - http://goo.gl/UKHX33
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - http://travel.kbs.co.kr
[한국어 정보]
남부 레바논에서 가장 유서 깊은 도시, 수르를 만난다. 이곳은, 페니키아 시대에 가장 큰 항구였고, 세계에서 가장 오래된 도시 중 하나다. 지금은 그저 소박한 바닷가 풍경을 만나지만, 이곳을 찾은 이유는 따로 있다. 레바논의 보물 같은 고대 유적지들이 고스란히 남아있기 때문이다. 유네스코 세계 문화 유산으로 지정된 수르에서, 로마 시대까지 번성했던 고대 도시의 흔적을 찾아 시간 여행을 떠난다. 2세기에 세운 하드리아누스 황제의 개선문이 위풍당당하게 여행자를 맞는다. 개선문으로는 주로 말과 마차 등이 드나들고, 옆에 딸린 작은 문으로는 사람들이 지나다녔다고 한다. 수르의 유적을 널리 알린 건 바로 이 전차 경기장이다. 로마 제국 때 만들어진 것 중, 가장 잘 보존된 세계 최대의 전차 경기장이기 때문이다. 전체 길이는 무려 500미터. 한번 경기가 열리면, 2만 명의 관중이 들어올 수 있었다고 한다. 지금은 관람석의 일부와, 전차가 출발하던 문의 흔적, 귀족들의 출입구 등이 남아있다. “저는 이전에 그리스나 다른 곳에서도 많은 전차 경기장을 봤는데, 이곳은 정말 거대해서 인상적이에요. 하지만 아쉬운 것은, 오랜 기간 동안 많은 유물이 도난당하고 소실됐다는 점이에요.”
[English: Google Translator]
The most historic city in southern Lebanon, meets Sur. Here was the largest port in the Phoenician period, it is one of the oldest cities in the world. Only now it is just seeing the rustic seaside scenery, why has found a place apart. Because ancient sites remain intact, such as Lebanon's treasure. In Sur, a UNESCO World Heritage Site, to find traces of the ancient city flourished until the Roman time off to travel. Emperor Hadrian, triumphal arch built in the second century of the majestic suited to travelers. The Arc de Triomphe is primarily a holding and out like horse and carriage, is in a small suite next door and people danyeotdago past. Announced the ruins of the Sur widely thing is this tank arena. During the Roman Empire when it was created, because it is the best preserved stadium in the world's largest tram. Full length is a whopping 500 meters. Once the game opens, which helped lift 20,000 spectators. Now a part of the grandstand, contact the tram was starting the trail, and the remains of the nobility, such as doorways. "I've been to many stadiums in the tank prior to Greece or elsewhere, there's really impressive about going. It is unfortunate, however, that's a lot of artifacts stolen dwaetdaneun being lost for an extended period of time. "
[Arabic: Google Translator]
المدينة التاريخية في جنوب لبنان، وتجتمع سور. كان هنا أكبر ميناء في الفترة الفينيقية، وهي واحدة من أقدم المدن في العالم. الآن فقط انها مجرد رؤية مشهد شاطئ البحر ريفي، لماذا وجدت مكانا بعيدا. لأن المواقع الأثرية لا تزال سليمة، مثل كنز لبنان. في صور، من مواقع التراث العالمي لليونسكو، لإيجاد ازدهرت آثار المدينة القديمة حتى العصر الروماني من السفر. الإمبراطور هادريان، قوس النصر الذي بني في القرن الثاني من مناسبة مهيب للمسافرين. قوس النصر هو في المقام الأول عقد وبها مثل الحصان والنقل، هو في جناح مجاور صغير والناس danyeotdago ا
[Information]
■클립명: 중동124-레바논02-06 세계 최대 로마 전차경기장/Roman Hippodrome/Ruins/Triumphal Gate/Sour/UNESCO
■여행, 촬영, 편집, 원고: 김자영 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2012년 12월 December
[Keywords]
,중동,Middle East,아시아,레바논,Lebanon,Lebanon,,김자영,2012,12월 December,티레,Tyre,Tyre,