User: Shushiwa
Date posted: Sat, 11 May 2019 23:53:50 GMT
Hǔzūnquán 虎尊拳 (tiger respect boxing) lineage board.
(title)
Hǔzūn dàibiǎo xìngshìrén biǎo
虎尊代表性侍人表...
Tiger respect representative (lineage list) individual student people list
(Creator)
1 Lǐyuánzhū 李元珠 (1716-1793)
(Generation 1)
1 Zhèngdēngguāng 鄭登光 (郑登光 1766-1818 )
2 Lǐzhāoběi 李昭北 (1761-1827)
(Generation 2)
1 Zhèngxiānguì 鄭仙桂 (郑仙桂)
2 Yānwěikě 鄢伟可
3 Yǔnyánà 抎牙呐 [Tan Yana]
(Generation 3)
1 Zhèngshísān 鄭十三 (郑十三)
2 Zhèngxiànuǎn 鄭吓暖 (郑吓暖)
3 Zhèngǎijǐn 鄭矮錦 (郑矮錦)
4 Zhèng Bùgōng 鄭步恭 (郑步恭 1854-1929
aka Zhèngxiānjì 郑仙纪)
5 Yānjiātǐ 鄢家体
6 Yǔnkèlián 抎克连 [Tan Kelian]
(Generation 4)
1 Zhèng * * <郑??> (鄭**) [Zheng ting shou]
2 Línxiān * <林仙?> [Linxianhao]
3 * Xià * <?吓?> [Xuxiada]
4 Zhèngbǎochāng 鄭保昌 (郑保昌)
5 Zhèngjīnlǔ 鄭金鲁 (郑金鲁)
6 Zhèngjīnbēi 鄭金杯 (郑金杯)
7 Shàngdì Wánwén 上地完文 (Uechi Kanbun 1877-1948)
8 Zhōuzihé 周子和 (Shushiwa 1874-1926)
9 Hóngkǒusān 洪口三
10 Zhèngyīngzé 鄭英则 (郑英则)
11 Huángdàruì 黄大瑞
12 Yǔnxiàwǔ 抎吓五 [Gui Xiawu] (Tan xiàwǔ)
(Generation 5)
1 Zhèngxiàjiē 郑吓接 [Zheng Xiage]
2 Línwénhuá 林文華 (林文华)
3 Zhèngyùyuán 郑裕元
4 Zhèngyùchóu 郑裕籌
5 Zhèngshuǐguǎn 郑水管
6 Zhèngzhāo 郑釗
7 Líndēnghuá 林登華 (林登华)
8 Zhōuzhènwén 周振文
9 Yǔn * hàn <抎?汉> [Gui Qiubo] (tan**)
10 Wūyǔnyún 鄔允雲
11 Huángqiǎozhū 黄巧珠
12 Yúfúguān 余幅官
13 Yǔnjùnyuǎn 抎俊远 (tan)
(Generation 6)
1 Zhūyuánzēng 朱元增
2 Yè * qīng <叶?清> (Ye Longqing 龍 maybe?)
3 Yèzhìyú 叶智余
4 Yèzhìmíng 叶智明
5 Línshànglǐ 林上理
6 Zhèngjiànróng 郑件荣
7 Zhèngróngxiān 郑荣仙
8 Línméibō 林梅波
9 上地流空手道 Uechi-Ryu KarateDo
10 Guōkǒngxī 郭孔熙 (1903-2003)
11 Yǔnqínggēng <抎勍耕 > (tan not Yǔn)
12 Wūwǔ 鄔武
13 Yǔnrúdiàn 抎儒佃 (Tan Rúdiàn) [Gui Rudian)
14 Yǔnjīnruì 抎金瑞 (Tan Jīnruì) [Gui Jinrui]
(End)
Yǒngtài xiàn hǔ zūn yánjiū huì
永泰縣虎尊研究㑹
Yongtai county tiger respect research association.
I hope to use this as a starting point and expand this list including other lineages and identifying people's teachers.
Additional people:
Línzhāngyíng
林章营 (1968-present) started martials arts 1987 luóhàn quán 罗汉拳 following his cousin. Later he learned hǔzūnquán 虎尊拳 from Zhènghuìqí 郑惠其, Yèzhìmíng 叶智明, Yèzhìyú 叶智余.
I have added my notes in parentheses (Notes) including dates, simplified Chinese and aliases. Some of the earlier names at the top use traditional Chinese characters, about the first 5 rows. After that the names seam to use simplified Chinese characters. So zhèng is written 鄭 for the first half of the board and 郑 for the bottom for example but technically it ia the se character. Again where I noticed this I have written the original traditional Chinese characters for reference then included the newer simplified version in (parentheses).
A ? represents Chinese characters I have not yet identified. A * represents the sounds associated with that character in their name. To make a clearer distinction between the missing sounds and missing characters I have put incomplete Chinese characters in angle brackets <?> as well. A few characters are my best guess and I could be wrong but I am confident the large majority of them are correct. I have also included a romanization by [Scott Taylor] in brackets where it is different from my attempt and where I cannot identify the characters.
I have included the original Chinese characters with my work so others can verify and correct my mistakes. I believe it is vitality important to include the original Chinese characters for this reason. Without the Chinese characters these names are mere sounds, with the Chinese chracters not only can my attempts be corrected and verified but others can now reseach these names in Chinese language resources. The Chinese character if correct can be transliterated to other Chinese dialects and older romanization systems to see if they match any people in older works before pinyin was popular.
There are likely many mistakes which I hope with your help to be able to correct.
Notes:
Lin Wenhua (林文华) was the teacher of Zheng Yuyuan and Tan Rudian. This means 13 Yǔnrúdiàn 抎儒佃 should read Tanrudian. Elsewhere in Scott Taylor's translation the same characters I have identified as Yǔn 抎 looks to be translated as Gui. I think both Gui and Yǔn 抎 are incorrect as I have seen Tan Rudian on and English website as a student of Lin Wenhua (林文华). Hopefully someone has a better image or can correct this discrepancy.
I will update this as needed with corrections. Thank you for any help you can provide.